Libros - Swami Ramdas
La compasión en el budismo theravada & budismo tibetano
Era necesario disponer de un texto sobre la Compasión en el budismo, ya que se trata de un aspecto fundamental en esa corriente religiosa, representado en el mahayana por el ideal de Bodhisattva.
«Esta es mi sencilla religión. No se necesitan templos; tampoco es necesaria una filosofía complicada. Nuestra mente y nuestro corazón son nuestro templo. Y la única filosofía [necesaria] es la bondad y amabilidad».
«Cuando les hablo de ‘sentimientos humanos básicos’, me estoy refiriendo a la capacidad que todos tenemos de empatizar los unos con los otros. Esta habilidad nos permite introducirnos en el dolor y el sufrimiento ajenos y, de algún modo, participar de ellos. Existe en el ser humano una capacidad innata de empatía y es el origen de la más preciada de todas las habilidades humanas, la que en idioma tibetano designamos con ‘nyingjé’. Este término tibetano posee una gran riqueza de significados que incluyen: amor, afecto, amabilidad, generosidad de espíritu y un corazón bondadoso».
Dalai Lama Tenzin GyatsoDetalles del libro:
- Título: LA COMPASIÓN EN EL BUDISMO THERAVADA & BUDISMO TIBETANO
- Texto, traducción y notas: José Carte
- Con la colaboración de: Marco Pallis
- Editorial: Vía Directa Ediciones
- Año de edición: Noviembre 2025
- Nº de páginas: 106
Prólogo general
Durante más de treinta y cinco años de mi vida he estado en contacto con el budismo tanto mahayana como theravada (1) y he estado familiarizado (en tanto me ha sido posible) primero con el budismo japonés, y más adelante con el budismo tibetano, el vietnamita y el ceilandés. Fruto de esta relación son los ocho libros que he escrito acerca de Buda y el budismo hasta la fecha. Dicho esto, yo llevaba bastante tiempo deseando escribir un texto sobre la Compasión en el budismo, ya que creo que se trata de un aspecto fundamental en esa corriente religiosa, representado en el mahayana por el ideal de Bodhisattva.
El pasado año publiqué un librito acerca de la práctica de Metta [la amistad afectuosa] en el budismo theravada, que fue de paso un homenaje a Bhikkhu Nañamoli, muerto en 1960. Ocurrió que durante la recopilación de materiales para un libro sobre el padre Thomas Merton, me topé con este texto escrito por Marco Pallis acerca de la Compasión en el budismo del Tíbet (2). Yo consideraba a Marco Pallis como un amigo, usando el término de manera muy, muy laxa pues nunca le conocí personalmente ni hablamos cara a cara.
Sin embargo, vivíamos en la misma ciudad y yo sabía por la prensa de sus actividades en pro de los refugiados tibetanos que llegaban a Gran Bretaña. También me sentía unido a él por el nexo común del maestro Ananda Coomaraswamy. Incluso el último libro de Marco Pallis, A Buddhist Spectrum, lleva como subtítulo: “Contribución al diálogo budista-cristiano”, un empeño en el que me veo reflejado.
Al incorporar el texto de Pallis acerca del budismo tibetano queda ahora cubierto todo el abanico de la virtud de la Compasión en el budismo. Como explica Nañamoli Bhikkhu, en el Theravada la Compasión viene definida por cuatro términos en idioma pali, con significados precisos: a) metta, b) karuna, c) mudita, y d) upekkha (3). A esto habría que añadirse el concepto de Bodhisattva en el budismo Mahayana como bien expone Marco Pallis.
Pero no se engañen con los términos Hinayana y Mahayana, porque no existe una oposición real entre las dos vías budistas. Así el gran maestro Padmasambhava (Tíbet) dio a la Dakini Yeshe Tsogyal esta enseñanza: «No existe conflicto entre el Pequeño y el Gran Vehículo» (4). Yo no podría estar más de acuerdo con el maestro Rinpoché.
También he escuchado de boca del maestro vietnamita Thich Nhat Hanh que en el budismo de Vietnam las dos corrientes estaban acostumbradas a convivir entre sí, sin aversión entre ellas, pues el Hinayana les había llegado del sur (Tailandia y Camboya) y el Mahayana del norte (China).
Quisiera terminar este Prólogo con las palabras sabias del Dalai Lama acerca del tema de este libro: la Compasión en el budismo.
«Cuando les hablo de “sentimientos humanos básicos”, me estoy refiriendo a la capacidad que todos tenemos de empatizar los unos con los otros. Esta habilidad nos permite introducirnos en el dolor y el sufrimiento ajenos y, de algún modo, participar de ellos. Existe en el ser humano una capacidad innata de empatía y es el origen de la más preciada de todas las habilidades humanas, la que en idioma tibetano designamos con nyingjé (5). Este término tibetano posee una gran riqueza de significados que incluyen: amor, afecto, amabilidad, generosidad de espíritu y un corazón bondadoso. No significa “tener piedad” por alguien, sino que por el contrario, designa un sentimiento de conexión con los demás. También se podría decir que nyingjé pertenece a las emociones que poseen un alto componente de conocimiento. Así que, sencillamente, podemos entender que nyingjé es una combinación de empatía, compasión y razón. Yo entiendo la empatía como la característica de una persona de cálido corazón y buena intención; y entiendo la razón como la habilidad mental de alguien muy práctico y que a la vez es verdaderamente inteligente y sabio. Cuando ambas aptitudes se combinan el resultado es extremadamente efectivo».
Terminado el día de Buddha Purmina/Wesak, 2025.
J.Carte- Evito utilizar el término Hinayana (Pequeño Vehículo) en el sentido de Pequeño Camino para alcanzar la budeidad, porque siempre me ha parecido un tanto despreciativo para describir el budismo pre-mahayana.
- Ver Parte 2 del libro.
- Vean las definiciones y explicaciones más adelante.
- Vean el capítulo 3 de “Advice from the Lotus Born”, Rangjung Geshe Publications, Nepal, 1994.
- Dicho muy simplemente, “nyingjé” representa “karuna” del sánscrito. Ver la explicación de “karuna” en Bhikkhu Nañamoli.

