Ruta de Sección: Inicio > Libros y extractos > Kaivalya Navanitham

Libros - Nisargadatta Maharaj

kaivalya navanitham y la esencia del ribhu gita
dos textos clásicos advaita preferidos de sri ramana maharshi

Kaivalya Navanitham y La Esencia del Ribhu Gita

Detalles del libro:

Título: KAIVALYA NAVANITHAM Y LA ESENCIA DEL RIBHU GITA
Subtítulo: Dos textos clásicos advaita preferidos de Sri Ramana Maharshi
Nº de páginas: 126
Editorial: Createspace Independent Pub
Año de edición: Marzo 2017
ISBN: 978-1545035023
Traducción y edicción: José Carte

Descripción:

Kaivalya Navanitha Y La Esencia del Ribhu Gita son dos conocidos textos clásicos advaita que eran mencionados con frecuencia por Sri Ramana Maharshi.

Introducción

Sri Ramana Maharshi daba su más profunda enseñanza a través del silencio (mouna). Aún así, recomendaba fervientemente la lectura y meditación sobre algunos textos clásicos advaita y de la tradición de Shiva, algunos en sánscrito y otros en tamil, el idioma principal del sur de la India.

Kaivalya Navanitham y el Ribhu Gita se encuentran entre esos textos que Ramana mencionaba repetidamente. Así aparece recogido varias veces en Conversaciones con Sri Ramana Maharshi y también, por ejemplo, en el libro Living by the Words of Bhagavan, en donde Annamalai Swami nos cuenta:

«Cuando le pedí a Bhagavan que seleccionara para mí material de lectura, Ramana me dio una lista de seis libros: Kaivalya Navanitham, Ribhu Gita, Ashtavakra Gita, Ellan Ondre, Swarupa Saram y El Yoga Vasishta».

En el libro de Sri V. Ganesan Moments Remembered se dice: «Bhagavan solía citar con frecuencia del Ribhu Gita, Kaivalya Navanitham, Jnana Vasishta y otros textos advaitas y alababa la grandeza de sus enseñanzas».

Kaivalya Navanitham

Kaivalya Navanita es un clásico tamil advaita muy conocido en el sur de la India. Kaivalya o Kevala es el estado del espíritu liberado y Navanita o Navanitham significa mantequilla. Quiere expresar cómo del océano de sabiduría de los Upanishads los grandes maestros han sacado cubos de leche y de ahí fabricado la mantequilla de Brahma Jnana, el conocimiento divino.

El autor del texto fue Thandavaraya Swamigal, que vivió hacia el año 1500 en la región de Thanyavur, en Tamil Nadhu, sur de la India. Swami Ramananda Saraswathi (su nombre real era Munugala Venkataramaiah), quien vivió un tiempo en Ramanashram con Ramana, lo tradujo y fue publicado por Ramanashram en 1968. El libro ha sido reeditado varias veces.

Aparte de la edición citada, hemos consultado dudas con Ramanashram y debo dar las gracias a R. Subramanian por la traducción alternativa ofrecida en el foro "arunachala-ramana.org". Existe una traducción francesa realizada por Jean Luc Martel y publicada en una pequeña editorial, que hemos consultado también.

El Ribhu Gita y La Esencia del Ribhu Gita

El Ribhu Gita es una obra advaita (no dual) que se encuentra en el corazón del monumental Shiva Rahasya Purana, que es una obra de alabanza a Shiva. El Shivarahasya Purana es una obra gigantesca: contiene doce partes y unas cien mil estrofas.

El Ribhu Gita es el capítulo o parte sexta del gran Shivarahasya Purana. El Ribhu contiene unas dos mil estrofas en el original sánscrito y expresa el diálogo entre el sabio Ribhu y su discípulo, el sabio Nidagha, en el Himalaya. Podríamos decir que el Ribhu Gita es al Shivarahasya Purana lo que el Bhagavad Gita es al Mahabarata.

Existen varias traducciones al inglés del Ribhu Gita. La que nos interesa fue realizada por el Dr. H. Ramamoorthy y publicada en 1994 conjuntamente por el ashram de Sri Aurobindo y por "The Society of Abidance in Truth" de USA. Es una magnífica traducción pero sigue siendo un voluminoso libro de 400 páginas.

La edición condensada que ofrecemos, llamada La Esencia del Ribhu Gita, fue un trabajo realizado por el profesor N.R. Krishnamoorthi Aiyer. Existe una conexión directa con Sri Ramana Maharshi ya que este encomendó al profesor Krishnamoorthi que realizara esa labor como parte de su trabajo espiritual (sadhana). La obra fue publicada por Ramanashram en 1984.

Nosotros hemos consultado el original tamil con ayuda del personal del Arunachalaramana Book Trust y hemos seguido la versificación tamil en lo posible, ya que la traducción inglesa está en prosa.

La obra no es muy extensa. Son 122 estrofas que recogen y condensan lo más importante del mensaje no-dual del Ribhu Gita. El mensaje del Ribhu Gita no puede ser más claro:

"Eso" es el Brahmán Supremo y es todo lo que existe y no existe nada fuera del "Eso". Que el Yo mismo soy Brahmán y Brahmán es el Yo mismo, que yo soy todo y que "Eso" es mi Yo.

Como dice el Dr. H. Ramamoorthy, el Ribhu Gita realiza un barrido implacable de todo lo irreal y lo desecha como no ayuda a la liberación: los dioses, la senda del karma, etcétera.

Estas dos traducciones son un intento de saldar mi gran deuda espiritual con Bhagavan Ramana Maharshi.

Gracias a todos los que me han ayudado y ojala de verdad que les sirva.

J. Carte, marzo de 2017